 Archivo
/ Archive  |
|
|
| |
Revista
Vanity Gay / Vanity Gay Spanish magazine
|
31 / 05 / 2008
|
Madonna
es portada del número de julio de la revista Vanity
Gay.
Madonna graces
the cover of Vanity Gay Spanish magazine,
July issue.
|

|
|
|
| |
"Give
It 2 Me" video
|
31 / 05 / 2008
|
Pincha aquí para
ver en exclusiva el nuevo video de Madonna, "Give
It 2 Me".
Fuente: PerezHilton.com
Click here to
watch Madonna's new video, "Give It 2 Me".
Source: PerezHilton.com
|
|
|
| |
Listas
de ventas en España / Spanish charts
|
30 / 05 / 2008
|
Listas
de ventas en España en la semana del 19 al 25 de mayo:
• CDs: "Hard Candy": sube del
nº10 al nº8.
• Singles: "4 Minutes": se
mantiene en el nº2.
• DVDs: "The Confessions Tour":
se mantiene en el nº6 (44 semanas en lista).
• Descargas digitales: "4 Minutes":
baja del nº2 al nº5.
Spanish charts
in the week from May 19 to 25:
• CDs: "Hard Candy": up from
#10 to #8.
• Singles: "4 Minutes": remains
at #2.
• DVDs: "The Confessions Tour":
remains at #6 (44 weeks on chart).
• Digital Downloads: "4 Minutes":
down from #2 to #5.
|
|
|
| |
| La gira "Sticky & Sweet
Tour" parará en Lisboa / "Sticky & Sweet
Tour" to stop in Lisbon |
29 / 05 / 2008
|
Madonna.com se
alegra en confirmar que la gira "Sticky & Sweet
Tour" parará en Lisboa el 14
de septiembre. El concierto tendrá lugar
en Parque Bela Vista. La venta se entradas será el
próximo 31 de mayo. Y la preventa para socios de Icon
ha comenzado hoy jueves 29 de mayo.
Fuente: madonna.com
Madonna.com is
happy to confirm that the "Sticky & Sweet
Tour" will stop at the Parque Bela Vista
in Lisbon on September 14,
2008. Tickets for the show will go on sale May 31. Presale
for Icon members has started today Thursday May 29.
Source: madonna.com
|
|
|
| |
| Nuevas
fechas para Montreal y Toronto / New dates
added for Montreal and Toronto |
29 / 05 / 2008
|
Se
han añadido dos nuevas fechas para los conciertos
de Montreal (23 de octubre) y Toronto (19
de octubre). La preventa para socios de Icon comenzará hoy
a las 10 de la mañana hora local.
Fuente: madonna.com
A second Montreal (October
23) and Toronto (October 19) date was
added to the tour itinerary. Presale for Icon members
will start today Thursday May 29 at 10am local time.
Source: madonna.com
|
|
|
| |
Poster
para los conciertos de París / Poster
for Paris concerts
|
29 / 05 / 2008
|
Poster
para los conciertos en París de la gira de Madonna "Sticky & Sweet
Tour".
Gracias a Davy.
Poster for Paris
concerts for Madonna's "Sticky & Sweet
Tour".
Thanks to Davy.
|

|
|
|
| |
| Un tribunal
de Malawi aprueba la adopción del niño de Madonna / Malawi
court approves Madonna adoption |
29 / 05 / 2008
|
Un
tribunal de Malawi sentenció el miércoles a
favor de que Madonna pueda adoptar a un niño que encontró en
un orfanato en el empobrecido país del sur de África,
informó un abogado de la cantante estadounidense. "Estamos
muy contentos con la sentencia del juez. Es una sentencia
positiva y hermosa que tendrá un impacto en las leyes
de adopción de Malawi", dijo el abogado Alan
Chinula.
La adopción ha sido polémica, ya que los críticos
han acusado al Gobierno de saltarse las leyes que prohíben
a los no residentes adoptar niños en el país,
que ha sido duramente golpeado por la epidemia de sida que
ha dejado más de un millón de huérfanos.
Fuente: Reuters via Yahoo! Noticias España.
A Malawian court
on Wednesday ruled that Madonna could adopt a baby boy
from she met in an orphanage in the impoverished southern
African nation, a lawyer for the U.S. pop star said. "We
are very happy with what the judge has ruled. It is a positive
and beautiful judgment that will have an impact on Malawi's
adoption laws," lawyer Alan Chinula said.
The adoption has been controversial, with critics accusing
the government of skirting laws that ban non-residents from
adopting children in Malawi, which has been badly hit by an
AIDS epidemic that has left more than 1 million orphans.
Source: Reuters via Yahoo! News.
|
|
|
| |
| En la
prensa francesa (II) / French press (II) |
29 / 05 / 2008
|
Recortes
de las revistas francesas Oops y Auchan.
Gracias a Davy.
Clippings from Oops and Auchan French
magazines.
Thanks to Davy.
|
|
|
| |
| En la
prensa francesa (I) / French press (I) |
29 / 05 / 2008
|
Recortes
de los periódicos franceses Figaro y Le
Monde y de la revistas Carrefour, Public y Voici.
Gracias a Davy.
Clippings from Figaro and Le
Monde French newspapers and Carrefour, Public and Voici magazines.
Thanks to Davy.
|
|
|
| |
| Segundo
concierto para París / Second concert
in Paris |
28 / 05 / 2008
|
Se
ha añadido una nueva fecha de la gira "Sticky & Sweet
Tour" para París, el 21
de septiembre en Stade de France. Las entradas para
el público general se pondrán a la venta el
miércoles 4 de junio, por determinar queda la preventa
para socios de Icon.
A second concert
for Madonna's "Sticky & Sweet Tour" has
been added to Paris at Stade de France: September
21. Tickets will go on public sale on Wednesday,
June 4. Presale to Icon members to be determined.
|
|
|
| |
| En la
prensa francesa / French press |
28 / 05 / 2008
|
Recortes
de los periódicos franceses Aujourd'hui en
France y La Provence.
Gracias a Davy.
Clippings from Aujourd'hui
en France and La Provence French
newspapers.
Thanks to Davy.
|
|
|
| |
| "Give
It 2 Me" |
24 / 05 / 2008
|
Capturas
de pantalla del video "Give It 2 Me" dirigido
por Tom Munro.
Gracias a Mario.
Screen captures
from "Give It 2 Me" video, directed
by Tom Munro.
Thanks to Mario.
|
|
|
| |
| Madonna
subasta un "concierto privado" por 350.000 euros / Madonna
auctions "private concert" |
23 / 05 / 2008
|
Madonna
subastó un "concierto privado" el jueves
por la noche en una cena plagada de estrellas, y recaudó 350.000
euros (560.000 dólares) para la organización
del sida amfAR. El mayor lote en una noche
de visible dispendio fue un restaurado Porsche 911 de 1976,
que se vendió por 500.000 euros después de
que la estrella del rap Sean "Diddy" Combs dejara
de pujar en 450.000 euros. Un teléfono móvil
de Christian Dior con diamantes incrustados alcanzó la
cifra de 120.000 euros.
La anual gala del Cine contra el Sida, cuya anfitriona es Sharon
Stone, es una de las entradas más solicitadas cada año
en el festival de cine de Cannes, con cientos de invitados
asistiendo a la cercana Mougins para una cena subasta que se
celebra bajo una carpa gigante. Los ricos y famosos se dieron
cita en la alfombra roja el jueves, con Madonna, Combs y Stone,
el actor Dennis Hopper, el productor Harvey Weinstein y la
actriz Natalie Portman, entre otros. "Espero que todos
salgamos un poco más pobres", dijo el presidente
de amfAR, Kenneth Cole, en su discurso. No tenía de
qué preocuparse, porque los asientos más baratos
de la gala costaban unos 4.000 dólares y los más
cercanos al escenario 15.000 dólares, por lo que el
montante total de la noche superó los 10 millones de
dólares.
Stone, que acaba de cumplir 50 años, enseñó vídeos
de sus viajes por todo el mundo recaudando fondos para la organización,
mientras que Madonna, de 49 años, se encontraba en Cannes
para promocionar su documental sobre un centro de huérfanos
por el sida en Malaui. En lo que los medios de Cannes calificaron
la "batalla de las rubias", las dos estrellas compartieron
el escenario y se gastaron bromas amistosas.
Madonna ofreció cantar dos temas entre bastidores durante
su próxima gira a dos "personas afortunadas". "La
gente me ha ofrecido millones para actuar en sus Bar Mitzvahs",bromeó Madonna
tras hacer la oferta. Cuando la puja alcanzó los 300.000
euros, añadió "no me humilléis",
antes de dejar el escenario.
Combs subastó 24 horas en su compañía,
prometiendo: "Satisfaré sus sueños más
salvajes por amfAR y los niños", y "me despertaré contigo".
La puja ganadora llegó a los 200.000 euros.
Fuente: Yahoo! Noticias España.
Madonna auctioned
a "private concert" late on Thursday at a star-studded
dinner, raising 350,000 euros ($560,000) for AIDS charity amfAR.
The biggest lot on a night of conspicuous spending was
a restored 1976 Porsche 911, which went for 500,000 euros
after rap mogul Sean "Diddy" Combs stopped bidding
at 450,000 euros. A diamond-encrusted Christian Dior mobile
phone also fetched 120,000 euros.
The annual Cinema Against AIDS gala, hosted by Sharon Stone,
is one of the hottest tickets at the Cannes film festival each
year, with hundreds of guests traveling to nearby Mougins for
an auction dinner held in a giant marquee. The rich and famous
lined a packed red carpet on Thursday, including Madonna, Combs
and Stone, actor Dennis Hopper, movie mogul Harvey Weinstein
and actress Natalie Portman. "I hope we all leave a little
poorer," said amfAR chairman Kenneth Cole in his opening
speech. He need not have worried, with the cheapest seats going
for around $4,000 each, rising to $15,000 for seats nearer
the stage. The overall tally for the night was over $10 million.
Stone, who having just turned 50 called it her "birthday
amfAR," showed clips of her travels around the world raising
funds for the charity, while Madonna, 49, was in Cannes to
promote her documentary about Malawi children orphaned by AIDS.
In what the Cannes media dubbed the "battle of the blondes," the
two stars shared the stage and engaged in friendly banter. "I
don't say this about many people, but you're a hard act to
follow," Madonna said. She described co-host Weinstein
as "possibly one of the most, I won't say irritating,
but unstoppable human beings I know."
Madonna offered to sing two songs backstage during her upcoming
tour to two "very lucky people." "People have
offered me millions to play at their Bar Mitzvahs," Madonna
joked after making the offer. When the bidding stalled at 300,000
euros, she added "Don't humiliate me," before leaving
the stage.
Combs auctioned 24 hours in his company, promising: "I
will fulfill your wildest dreams for amfAR and the children," and "I
will wake up with you." The winning bid was 200,000 euros.
Weinstein could not resist lobbying at least two Cannes jury
members in the audience to vote for Steven Soderbergh's competition
entry "Che" as the festival headed towards its final
awards ceremony on Sunday. "If you haven't seen 'Che Guevara'
you haven't seen a masterpiece. If that hasn't worked there
will be cash on the way out."
Source: Yahoo! News.
|
|
|
| |
| Gala amfAR 2008
del Cine contra el SIDA / amfAR's Cinema Against
AIDS 2008 event |
23 / 05 / 2008
|
Madonna
en la gala amfAR 2008 del Cine contra el
SIDA celebrada en Mugins dentro del marco del 62º Festival
de Cine de Cannes, ayer 22 de mayo.
Fuente: Reuters & AP.
Madonna at amfAR's
Cinema Against AIDS 2008 event in Mougins during the 61th
Cannes Film Festival May 22, 2008.
Source: Reuters & AP.
|
|
|
| |
| Prensa
francesa / French press |
23 / 05 / 2008
|
Patrick
Poivre D'arvor entrevistó a Madonna para el programa Interview del
canal francés TF1. Estas son algunas
capturas de pantalla de la entrevista courtesía de
nuestro amigo Davy de Francia.
Patrick Poivre
D'arvor interivewed Madonna for television prgram Interview from TF1 Franch
channel. These are some screen captures from the interview
courtesy of our friend Davy from France.
|
|
|
| |
| Prensa
francesa / French press |
23 / 05 / 2008
|
Recortes
de ayer en los periódico franceses France-Soir, La
Provence y Le Fígaro.
Gracias a Davy de Francia.
Clippings from
yesterday on France-Soir, La Provence and Le
Fígaro French newspapers.
Thanks to Davy from France.
|
|
|
| |
"Hard
Candy" en Billboard / "Hard Candy" on
Billboard
|
22 / 05 / 2008
|
En
su tercera semana en la lista de los discos más vendidos
en Estados Unidos, Billboard 200, "Hard
Candy" desciende del nº3 al nº8,
con 53000 copias vendidas.
On its third week
on Billboard 200, top selling albums in
the USA, "Hard Candy" goes down
from #3 to #8, with 53,000 copies sold.
|
|
|
| |
| Libro
Madonna on Stage / Madonna on Stage book |
22 / 05 / 2008
|
MarieJo de
Canadá fue una de las ganadoras de uno de los cinco
libros Madonna On Stage que sorteamos por
cortesía de Editions Why Not. Ya
ha recibido el libro y ésto es lo que nos cuenta:
"Hola
Hoy he recibido el libro, y wow, ¡es genial y qué rapidez!
Ha sido un dia 100% Madonna, primero la preventa de entradas
para los conciertos de Canadá y después el libro
:-) Muchas gracias, os envío algunas fotografías
incluída una mía con el libro.
MarieJo"
MarieJo from
Canada was one of the five winners of the book Madonna
On Stage we gave our visitors courtesy of Editions
Why Not. She has received it and this is what
she tells us:
"Hi
I recieved the book today, wow how fast!!! What a Madonna day,
it was our pre sales here in Canada today :-) Thanks a lot
i love it and heres some pictures including one with the book
and me.
MarieJo"
|
|
|
| |
| Madonna
es la Reina de Cannes / Madonna is the Queen
of Cannes |
21 / 05 / 2008
|
Madonna
posa junto a su marido Guy Ritchie y la actriz Sharon Stone
en la premiere del documental "I Am Because
We Are" que ha tenido lugar hoy en el Palais
des Festivals en el marco del 2008 Festival de Cine
de Cannes. "I Am Because We Are" es
un documental escrito, narrado y producido por Madonna. La
película trata sobre el problemas que viven millones
de huérfanos de Malawi a casa del SIDA/VIH, muchos
de los cuales malviven en las calles. La película
también muestra la ayuda que Madonna ofrece al país
a través de la organización Raising Malawi
que ayuda a mejorar las condiciones de vida de esos niños.
Fuente: Just Jared.
Madonna joins
director husband Guy Ritchie and actress pal Sharon Stone
at the premiere of her new film, "I Am Because
We Are," at the Palais des Festivals during
the 2008 Cannes Film Festival on Wendesday
in Cannes, France. "I Am Because We Are" is a
documentary written, narrated and produced by Madonna.
This movie documents the concern over the millions of orphans
in the African country of Malawi who have lost parents
and siblings to HIV and AIDS, many of whom live on the
streets. The film also shows the efforts with Madonna’s
charitable organization Raising Malawi in helping with
improving their lives and conditions.
Source: Just Jared.
|
|
|
| |
Listas
de ventas en España / Spanish charts
|
21 / 05 / 2008
|
Listas
de ventas en España en la semana del 12 al 18 de mayo:
• CDs: "Hard Candy": baja del
nº4 al nº10.
• Singles: "4 Minutes": baja
del nº1 al nº2; "American Life" vuelve a
entrar en lista en el nº14.
• DVDs: "The Confessions Tour":
se mantiene en el nº6 (43 semanas en lista).
• Descargas digitales: "4 Minutes":
baja del nº1 al nº2.
Spanish charts
in the week from May 12 to 18:
• CDs: "Hard Candy": down from
#4 to #10.
• Singles: "4 Minutes": down
from #1 to #2; "American Life" re-enters the chart
at #14.
• DVDs: "The Confessions Tour":
remains at #6 (43 weeks on chart).
• Digital Downloads: "4 Minutes":
down from #1 to #2.
|
|
|
| |
| Revistas
Paris Match y Voici / Paris Match and Voici
magazines |
21 / 05 / 2008
|
Recortes
de las revistas francesas Paris Match y Voici.
Gracias a Davy.
Clippings from Paris
Match and Voici French magazines.
Thanks to Davy.
|
|
|
| |
Madonna & Fans
|
21 / 05 / 2008
|
 |
Dos
nuevos dibujos de nuestra amiga Florence Paquot de
Francia.
Two new drawings
by our friend Florence
Paquot from France.
|

|
|
|
| |
| Tercer
concierto en Nueva York / Third concert in
New York City |
21 / 05 / 2008
|
Se
ha añadido un tercer concierto para Nueva York dentro
de la gira "Sticky & Sweet Tour".
La fecha es para el 11 de octubre.
A third New York
show was added to the "Sticky & Sweet
Tour" itinerary and will take place at the
Madison Square Garden on October 11, 2008.
|
|
|
| |
| Revista
Pachá / Pachá magazine |
20 / 05 / 2008
|
Madonna
es portada del primer número de la revista gratuita Pachá,
mes de mayo. Se incluye un artículo de 6 páginas: "Las
edades de Madonna". La revista tiene el texto en español
e inglés. Pincha sobre la imagen para ver el artículo
completo.
Madonna graces
the cover of first issue of Pachá Spanish
magazine, May issue. Inside a 6-page article: "The
ages of Madonna." The text in the magazine is in Spanish
and English. Click on the image to see the complete article.
|
|
|
| |
"Sticky & Sweet
Tour" pasará por Zurich / Madonna's "Sticky & Sweet
Tour" to stop in Zurich
|
20 / 05 / 2008
|
"4
Minutes" ya es número 1 en
las listas de singles más vendidos en Holanda.
Esta semana ha superado al cantante holandés Marco
Borsator, y logra el nº1 tras pasar varias semanas
en el nº2. Éste es el tercer número
1 de Madonna en Holanda (los 3 anteriores fueron "Into
The Groove", "Who's That Girl" y "Hung
Up").
Gracias a nuestros amigos de MadonnaUnderground.
"4
Minutes" has just officially become number
1 in the official Dutch Top 40 charts in Holland.
She knocks Dutch singer Marco Borsator off the top spot,
after spending a few weeks at number 2. This is Madonna's
fourth number 1 hit in Holland ("Into The Groove," "Who's
That Girl" and "Hung Up" are the other
three.)
Thanks to our friends at MadonnaUnderground.
|
|
|
| |
| "Sticky & Sweet
Tour" en Alicante, España / "Sticky & Sweet
Tour" will stop in Alicante, Spain |
20 / 05 / 2008
|
A
falta de confirmación oficial por parte de Madonna
o Live Nation, el alcalde de Alicante ha
anunciado que la gira "Sticky & Sweet Tour" parará en
la ciudad española el 18 de septiembre. Los periódicos
más importantes de España ya se han hecho eco
de la noticia, como muestra este recorte del periódico ABC.
Gracias a Luis.
The Mayor of Alicante,
Spanish city, has announced that Madonna's "Sticky & Sweet
Tour" will stop in the city next September
18. Most important Spanish newspapers have published the
new, like this clipping from today ABC newspaper.
Thanks to Luis.
|
|
|
| |
| Stands
en Tokio / Stands in Tokyo |
20 / 05 / 2008
|
Stands
de "Hard Candy" en las tiendas HMV y Tower
Records de Tokio.
Gracias a Luis de Dios.
"Hard Candy" stands
at HMV and Tower Records music
stores in Tokyo.
Thanks to Luis de Dios.
|
|
|
| |
Revista
Beats / Beats magazine
|
19 / 05 / 2008
|
Madonna
es portada de la revista Beats de Hong
Kong.
Madonna on the
cover of Beats magazine from Hong
Kong.
|

|
|
|
| |
Toalla
promocional "Hard Candy" de Thailandia / "Hard
Candy" promo towel from Thailand
|
19 / 05 / 2008
|
Toalla promocional
de "Hard Candy" cortesía de Warner
Thailandia. Limitada a 150 unidades.
"Hard Candy" promotional
tower courtesy of Warner Thailandia. Limited
to 150 units.
|

|
|
|
| |
Revista
Top Noche / Top Noche Spanish magazine
|
19 / 05 / 2008
|
 |
Madonna
es portada del número de la mayo de la revista Top
Noche. Incluye entrevista con Steve Hochman.
Madonna graces
the cover of Top Noche Spanish magazine,
May issue. It features interview with Steve Hochman.
|

|
|
|
| |
"Sticky & Sweet
Tour" pasará por Zurich / Madonna's "Sticky & Sweet
Tour" to stop in Zurich
|
19 / 05 / 2008
|
Nos
complace anunciara que una nueva ciudad se ha añadido
al itinerario de la gira "Sticky & Sweet".
Madonna tocará en Dübendorf Festival Site de Zurich el
30 de agosto. Si eres socio de Icon, la preventa de entradas
para comenzará el mañana martes 20 de mayo
a las 10 de la mañana hora local, y la venta general
comenzará el viernes 23 de mayo a las 8 de la mañana.
Fuente: madonna.com
We are happy to
announce that a new city has just been added to the "Sticky & Sweet" Tour
itinerary! Madonna will perform at the Dübendorf Festival
Site in Zurich on August 30. If you are
an Icon member, please note that the devoted fan club presale
will start on Tuesday, May 20 at 10am local time, while
the public sale is set to start on Friday, May 23 at 8am.
Source: madonna.com
|
|
|
| |
| Mensaje
para Ellen DeGeneres / Madonna's message for
Ellen DeGeneres |
18 / 05 / 2008
|
Madonna
ha grabado un mensaje para Ellen DeGeneres para
agradecerle el apoyo que le está dando con el disco "Hard
Candy". Pincha aquí para
ver el video.
Madonna has recorded
a video messaje for Ellen DeGeneres to
thank her the support on her new record "Hard Candy".
Click here to
watch the video.
|
|
|
| |
| Revista
Elle España / Elle España magazine |
18 / 05 / 2008
|
Madonna
es portada de la edición española de
la revista Elle, número de junio.
Pincha sobre la imagen para ver el reportaje completo, con
entrevista incluída.
Madonna graces
the cover of Spanish edition of Elle magazine,
June issue. Click on the image to see the complete article,
which includes exclusive interview.
|
|
|
| |
Madonna & Fans
|
18 / 05 / 2008
|
 |
Nuevo
dibujo de nuestra amiga Florence Paquot de
Francia.
New beautiful
drawing by our friend Florence
Paquot from France.
|

|
|
|
| |
Revista
Virgin Megastore / Virgin Megastore magazine
|
18 / 05 / 2008
|
Recorte
del número de mayo de la revista francesa Virgin
Megastore.
Gracias a Davy.
Clipping from
May issue of Virgin Megastore French magazine.
Thanks to Davy.
|

|
|
|
| |
Fiesta
en Londres / Party in London
|
17 / 05 / 2008
|
Madonna
dio una fiesta a benficio de la cábala ayer 16 de
mayo en Londres. Entre los invitados, Stella McCartney,
Gwyneth Paltrow y la mujer de Sting, Trudie Styler.
Fuente: Daily Mail.
Madonna held a
fund-raising event for the mystic Jewish religion kabbalah
attended by, among others, Stella McCartney, Gwyneth Paltrow
and Sting's wife Trudie Styler, in London yesterday May
16.
Source: Daily Mail.
|

|
|
|
| |
| Periódico
Aujourd'hui En France / Aujourd'hui En France
newspaper |
16 / 05 / 2008
|
Recortes
de ayer en el periódico Aujourd'hui En France anunciando
la venta de hoy para los concierto de París y Niza,
y el poster de dichos conciertos.
Gracias a Davy.
Clippings from
yesterday on Aujourd'hui En France newspaper
about today's sale tickets for Paris and Nice concerts
and the poster for these two concerts.
Thanks to Davy.
|
|
|
| |
Madonna
construirá una escuela para niñas en Malawi / Madonna
to build girls' school in Malawi
|
15 / 05 / 2008
|
La
diva del pop estadounidense Madonna planea iniciar este año
la construcción de una escuela multimillonaria para
niñas desamparadas, dijo el miércoles su abogado
local. "Ya se ha formado un grupo con cuatro importantes
malauíes para encabezar el proyecto, que será de
la escala del que Oprah Winfrey tiene en Sudáfrica",
señaló a Reuters el abogado de Madonna, Alan
Chinula. "Es un proyecto multimillonario y tendremos
los costes reales en las próximas dos semanas",
agregó. Winfrey, magnate de la televisión de
Estados Unidos, ha ayudado a construir en Sudáfrica
una academia de alto nivel de 40 millones de dólares
sólo para niñas que tiene instalaciones de
vanguardia como laboratorios, un estudio de yoga y un salón
de belleza.
Está previsto que la Corte Suprema de Malawi apruebe
el jueves el intento de Madonna de adoptar al niño malauí David
Banda, de dos años. El Gobierno del país africano
y el padre del pequeño, su único pariente con
vida, han apoyado la adopción. Madonna no asistirá al
dictamen final del tribunal porque está ocupada con
otros compromisos, dijo el martes Chinula.
La adopción fue controvertida, con críticos que
acusan al Gobierno de eludir leyes que prohíben a no
residentes del país adoptar niños en Malaui,
que ha sido arrasado por una epidemia de sida que ha dejado
más de un millón de huérfanos. Uno de
los mayores críticos en Malawi a la petición
de Madonna, el Comité Consultivo de Derechos Humanos,
afirmó esta semana que ya no estaba interesado en seguir
el caso, eliminando otro obstáculo en el proceso de
adopción.
Madonna inició el proceso en 2006, y el niño
David ha estado viviendo en su mansión de Londres desde
entonces con ella y su marido, el director de cine Guy Ritchie.
El niño tenía entonces 13 meses, y había
sido internado en un orfanato por su padre tras la muerte de
su madre. "Eso es lo que quiero, Madonna debería
quedarse con el niño", afirmó esta semana
a Reuters el padre del pequeño, Yohane Banda.
Fuente: Reuters via Yahoo! Noticias.
U.S. pop diva
Madonna plans to start building a multi-million-dollar
girls' school in Malawi for underprivileged children this
year, her local lawyer said on Wednesday. "A task
force of four prominent Malawians has already been formed
to head the project which will be on the scale of what
Oprah Winfrey has in South Africa," Madonna's lawyer
Alan Chinula told Reuters. "It is a multi-million
dollar project and we will get the real costs in the next
two weeks." Billionaire U.S. television magnate Winfrey
has built a $40 million all-girl leadership academy in
South Africa which boasts state-of-the-art facilities including
laboratories, a yoga studio and beauty salon.
Malawi's High Court is expected to approve Madonna's bid to
adopt two-year-old Malawian David Banda on Thursday. Malawi's
government and David's father -- his only surviving parent
-- have endorsed the adoption. Madonna will not attend the
final court ruling on her adoption bid because she is busy
with other engagements, Chinula said on Tuesday.
The adoption has been controversial, with critics accusing
the government of skirting laws that ban non-residents from
adopting children in Malawi, which has been ravaged by an AIDS
epidemic that has produced more than one million orphans.
Source: Reuters via Yahoo! News.
|
|
|
| |
| Radio
1's Big Weekend by Luis Medel |
15 / 05 / 2008
|
Fotografías
de Luis Medel Romero.
Photographs by Luis
Medel Romero.
|
|
|
| |
"Filth & Wisdom" se
estrenará en cines / "Filth & Wisdom" to
be premiered at theatres
|
15 / 05 / 2008
|
La
película "Filth & Wisdom" dirigida
por Madonna se estrenará en cines. Su distribución
en Los Angeles será a través de Katapult Films.
Así mismo será distribuida en Japón
por Hexagon Pictures, por Front Row Filmed Entertainment
para el medio este y por La Fabrique de Films para Francia.
Fuente: Variety Asia Online.
Madonna's S&M
film "Filth & Wisdom" has
been a spanking good seller for L.A. foreign sales outfit
Katapult Films. The movie, which is the Material Girl's
directorial debut, was sold to Hexagon Pictures in Japan,
to Surreal Films in the CIS territories and United Arab
Emirates-based Front Row Filmed Entertainment for the Middle
East. French rights were sold to La Fabrique de Films in
a deal separately negotiated by CAA and lawyers Grubman
Indursky & Shire.
Source: Variety Asia Online.
|
|
|
| |
| "I
Am Because We Are" |
15 / 05 / 2008
|
Notas
de producción de I Am Because We Are",
documental que se proyectará en en el Festival de
Cine de Cannes 2008.
Gracias a Nuria.
These are the
production notes for "I Am Because We Are," to
be premiered in Europe at Cannes Film Festival 2008.
Thanks to Nuria.
|
|
|
| |
"Hard
Candy", nº3 en USA / "Hard
Candy", #3 in the US
|
15 / 05 / 2008
|
"Hard
Candy" desciende del nº1 al nº3
en la lista de discos más vendidos en USA, con 94.000
copias vendidas en su segunda semana.
Fuente: Billboard.
Madonna's "Hard
Candy" falls from #1 to #3 at top selling
albums in the USA, shifting 94,000 copies on its second
week.
Source: Billboard.
|
|
|
| |
"4
Minutes", nº1 en España / "4
Minutes", #1 in Spain
|
15 / 05 / 2008
|
"4
Minutes" entra directamente en el número
1 en la lista de singles más vendidos en España.
Listas de ventas en España en la semana del 5 al
11 de mayo:
• CDs: "Hard Candy": baja del
nº1 al nº4; "The Immaculate Collection",
vuelve a entrar en la lista en el nº88.
• Singles: "4 Minutes": entra
directamente en el nº1
• DVDs: "The Confessions Tour":
se mantiene en el nº6 (42 semanas en lista).
• Descargas digitales: "4 Minutes":
se mantiene en el nº1 (Disco de Platino: más de 20.000 unidades vendidas).
"4
Minutes" enters directly to #1 in
top selling singles in Spain. Spanish
charts in the week from May 5 to 11:
• CDs: "Hard Candy": down from
#1 to #4; "The Immaculate Collection," reenters the
chart at #88.
• Singles: "4 Minutes": straight
to #1
• DVDs: "The Confessions Tour":
remains at #6 (42 weeks on chart).
• Digital Downloads: "4 Minutes":
remains at #1 (Platinum Disc: more than 20,000 units sold).
|
|
|
| |
| Revistas
holandesas / Dutch magazines |
15 / 05 / 2008
|
Madonna
es portada de tres nuevas revistas holandesas: Aktueel, Gala y Male
Man Macho.
Gracias a MadonnaUnderground.
Madonna graces
the cover of three new Dutch magazines: Aktueel, Gala and Male
Man Macho.
Thanks to MadonnaUnderground.
|
|
|
| |
"Sticky & Sweet
Tour" en México y latinoamérica / "Sticky & Sweet
Tour" in Mexico and Latin America
|
15 / 05 / 2008
|
Según Ocesa,
promotora de conciertos para latinoamerica, estas son las
primeras fechas oficiales de Madonna para México y
sudamérica:
• 29 y 30 de noviembre: Ciudad de México, Foro
Sol
• 3 de diciembre: Santiago de Chile, Estadio Nacional
• 6 de diciembre: Sao Paulo, Brasil
Gracias a maesin.
Acording to Ocesa,
tour promoter for Latin America, these are the first official
dates for "Sticky & Sweet Tour" in Mexico,
Chile and Brasil:
• November 29 and 30: Mexico City, Foro Sol
• December 3: Santiago de Chile, Estadio Nacional
• December 6: Sao Paulo, Brasil
Thanks to maesin.
|
|
|
| |
| Revista
francesa Voici / Voici French magazine |
15 / 05 / 2008
|
Recortes
de esta semana en la revista francesa Voici.
Gracias a Davy.
Clipping from
this week on Voici French magazine.
Thanks to Davy.
|
|
|
| |
Madonna & Fans
|
15 / 05 / 2008
|
Un
nuevo dibujo de nuestra amiga Florence Paquot de
Francia inspirado en la nueva gira de Madonna.
A new beautiful
drawing by our friend Florence
Paquot from France inspired in Madonna's new tour.
|

|
|
|
| |
| Live at
L'Olympia by MadonnaUnderground |
14 / 05 / 2008
|
Visita
la web de nuestros amigos de MadonnaUnderground para
ver su galería de fotos del concierto del pasado 6
de mayo en L'Olympia en París.
Visit our friend's
website MadonnaUnderground and
you will find their photo gallery from Madonna's concert
at L'Olympia in Paris past May 6.
|
|
|
| |
Amazing
Madonna
|
14 / 05 / 2008
|
La
revista Amazing Madonna publicada por Editions
Why Not se pondrá a la venta el próximo
17 de mayo. Cuesta 15 euros y la puedes comprar aquí.
Gracias a Olivier de Editions Why
Not.
Amazing
Madonna magazine, published by Editions Why
Not, will be released next May 17. The price is 15 euros
and you can buy it here.
Thanks to Olivier from Editions Why
Not.
|

|
|
|
| |
No
habrá Golden Circle en Amsterdam / No
Golden Circle for Amsterdam
|
14 / 05 / 2008
|
No
habrá Golden Circle en el concierto
que Madonna ofrecerá en Amsterdam el
próximo 2 de septiembre dentro de la gira "Sticky & Sweet
Tour". En cambio sí se venderán
las entradas llamadas Hot Tickets que garantizan
un lugar en lo más cercano al escenario.
Gracias a nuestros amigos de MadonnaUnderground.
There won't be golden
circle tickets for the Madonna's "Sticky & Sweet
Tour" concert in Amsterdam next
September 2. But there will be Hot Tickets that
guarantee front barricade access.
Thanks to our friends at MadonnaUnderground.
|
|
|
| |
| Precios
de la entradas para París / Tickets
prices for Paris |
14 / 05 / 2008
|
Estos
son los precios de las diferentes entradas para el concierto
en el estadio Stade de France de París.
Ya a la venta en la preventa de Icon y disponibles
para el público general a partir del viernes 16 a
las 9am (hora local de Paris).
These are the
different prices for the tickets for Paris' Stade
de France concert. Now for sale on the Icon presale
and available for general public next Friday May 16 at
9am (Paris local time).
|
|
|
| |
Estreno
de "Filth & Wisdom" en USA / "Filth & Wisdom" premiere
in the US
|
13 / 05 / 2008
|
El
festival de cine Provincetown Film Festival celebrará su
noveno aniversario con el estreno de la película "Filth & Wisdom" dirigida
por Madonna. Dicho festival se celebra del 18 al 22 de junio
y mostrará tanto películas americanas como
extranjeras y se celebra en Cape Cod, Massachusetts.
Fuente: Variety.
The Provincetown
Film Festival will mark its ninth anni with
the opening night North American preem of Madonna-helmed
drama "Filth & Wisdom." Indie fest runs
June 18-22 and will showcase domestic and foreign films
along with panels and industry kudos on the tip of Cape
Cod, Massachusetts.
Source: Variety.
|
|
|
| |
"Hard
Candy" y "4 Minutes" en Inglaterra / "Hard
Candy" and "4 Minutes" in the UK
|
11 / 05 / 2008
|
"Hard
Candy" desciende del primer puesto al número
2 en la lista de discos más vendidos en Inglaterra.
Por su lado "4 Minutes" se mantiene
por cuarta semana consecutiva en el primer puesto de singles
más vendidos.
"Hard
Candy" goes down from #1 to #2 at top selling
albums chart in the UK. "4
Minutes" is steady at #1 for fourth consecutive
week at top selling singles.
|
|
|
| |
| En directo
en Radio 1's Big Weekend / Live at Radio 1's
Big Weekend |
11 / 05 / 2008
|
Madonna
actuó ayer 10 de mayo en el festival de Radio 1's
Big Weekend, en Mote Park en Maidstone, Inglaterra.
Fuente: AP via Yahoo! News.
Madonna performs
on stage at Radio 1's Big Weekend, at Mote Park in Maidstone,
England Saturday May 10, 2008.
Source: AP via Yahoo! News.
|
|
|
| |
Fotografías
de Dirk del concierto de L'Olympia, París / Pics
by Dirk from L'Olympia concert, Paris
|
10 / 05 / 2008
|
 |
Dirk,
de Berlín, estuvo en el concierto que Madonna
ofreció el 6 de mayo en la sala L'Olympia de París.
Pincha aquí para
ver sus fotografías.
[+]
Dirk,
from Berlin, attended the concert Madonna gave on May 6
at L'Olympia, Paris.
Click here to
see his photographs.
|

|
|
|
| |
| Plano
del Stade de France de París / Paris'
Stade de France seats location |
10 / 05 / 2008
|
Este
es el plano del estadio Stade de France de París con
la distribución de localidades.
This is Paris'
Stade de France stadium with seating chart.
|
|
|
| |
Madonna
se solidariza con la situación de Britney / Madonna
sympathises with Britney Spears
|
10 / 05 / 2008
|
Nunca
tuvo la oportunidad de ser una niña. Desde pequeña
ha estado metida en el negocio", asegura. La situación
de Britney sigue en boca de todos. Madonna, que en su momento
la "apadrinó" como su sucesora en el trono
del pop, ha querido defenderla y ha encontrado en su infancia
las razones de su desordenada vida privada. "Ella nunca
tuvo la vida normal de un niño. Ya era una estrella
de pequeña, y ha estado siempre en la mira de los
medios. Nunco pudo crecer y cometer los errores de esas edades",
explicó.
La autora de "Hard Candy" hizo en 2003 un dueto junto
a Britney en el tema 'Me Against The Music', y ambas protagonizaron
un controvertido beso en una ceremonia de la MTV.
Fuente: Yahoo! Noticias España.
Madonna has claimed
that Britney Spears's recent troubles resulted from the
pressures of public scrutiny. The Queen of Pop admitted
that she sympathises with Britney because the singer was "never
allowed to have a childhood" after finding fame at
an early age. "She didn't get to grow up and make
mistakes privately," Madonna explained in an interview
with the BBC. "She's been under a microscope since
she was a teenager, which I think is really tough, it's
hard to evolve that way."
Madonna and Britney worked together in 2003 on the track 'Me
Against The Music', which became an international hit. Spears's
personal life and future career plans now appear to be back
on track. She is believed to be "training like an athlete" in
preparation for a comeback.
Source: Digital Spy.
|
|
|
| |
Litografía "Hard
Candy" / "Hard Candy" lithograph
|
09 / 05 / 2008
|
En
los Virgin Megastore de Francia, al comprar
el CD de "Hard Candy" regalan esta litografía.
Gracias a Davy.
In French Virgin
Megastore, when you buy "Hard Candy" CD,
you get a free numbered litograph as gift.
Thanks to Davy.
|

|
|
|
| |
| Plano
del MGM de Las Vegas / Las Vegas' MGM seats
location |
09 / 05 / 2008
|
Este
es el plano del estadio MGM de Las
Vegas con la distribución de localidades.
This is Las
Vegas' MGM arena with seating chart.
|
|
|
| |
Revista
francesa Glamour / Glamour French magazine
|
09 / 05 / 2008
|
Recorte
de la revista francesa Glamour, número
de junio.
Gracias a Davy.
Clipping from Glamour French
magazine, June issue.
Thanks to Davy.
|

|
|
|
| |
| Tiendas
Fnac y Virgin en Francia / Fnac and Virgin
stores in France |
09 / 05 / 2008
|
|
|
|
| |
| Anuncio
del concierto en Amsterdam / Amsterdam concert
official teaser |
08 / 05 / 2008
|
Anuncio
oficial para el concierto en Amsterdam de
la gira de Madonna "Sticky & Sweet Tour" que
tendrá lugar el 2 se septiembre en el Amsterdam Arena.
Gracias a nuestros amigos de MadonnaUnderground.
Official teaser
for Amsterdam concert of Madonna's "Sticky & Sweet
Tour" coming next September 2 at Amsterdam
Arena.
Thanks to our friends at MadonnaUnderground.
|
|
|
| |
La
nueva gira de Madonna comienza en Gales en agosto / Madonna
tour kicks off in Cardiff in August
|
08 / 05 / 2008
|
La
estrella del pop Madonna comenzará una nueva gira
internacional en Cardiff, Gales, el 23 de agosto, anunció la
cantante el jueves. La gira "Sticky and Sweet",
que sigue a su último álbum "Hard
Candy", también recalará en Francia,
Alemania, Países Bajos, Italia y Reino Unido en agosto
y septiembre. La parte europea incluye actuaciones en el
estadio Wembley de Londres el 11 de septiembre y en el Stade
de France de París el 20 de septiembre.
Después se trasladará a Norteamérica el
3 de octubre, donde entre otros sitios actuará en el
Madison Square Garden de Nueva York para después viajar
a Boston, Chicago y Los Ángeles antes de terminar en
el estadio Miami Dolphins el 26 de noviembre. Según
el comunicado colgado en su página web (www.madonna.com),
Madonna también visitará México y Suramérica
a finales de 2008.
La cantante estadounidense se unirá nuevamente a la
compañía de tours musicales y promociones Live
Nation, con la que el año pasado firmó un
contrato de grabación y giras. El acuerdo a 10 años,
que se informó fue por un valor de 120 millones de dólares,
comprende un compromiso por tres álbumes y puso fin
a su extensa colaboración con Warner Brothers. Este
fue un ejemplo del llamado "acuerdo 360 grados" que
es cada vez más popular en la industria musical, que
enfrenta dificultades para ganar dinero sólo vendiendo álbumes.
Los contratos habitualmente involucran publicaciones, giras
y artículos promocionales, así como grabaciones.
"Hard Candy", el undécimo y último álbum
de estudio de Madonna con Warner, debutó en el número uno en 27
países, incluyendo Estados Unidos, Reino Unido y Japón. La gira
de Madonna "Confessions" de 2006 fue el tour de una artista mujer que
más dinero recaudó en la historia, con ventas de entradas de apenas
por debajo de los 195 millones de dólares. Las entradas para algunos de
los conciertos de "Sticky & Sweet" saldrán
a la venta a partir del 16 de mayo.
Fuente: Reuters via Yahoo! España.
Madonna kicks
off her new international tour in Cardiff, Wales, on August
23, she announced on Thursday. The "Sticky
and Sweet" tour, which follows her latest
chart-topping album "Hard Candy," also
will stop in France, Germany, the Netherlands, Italy and
Britain in August and September. The European leg includes
performances at London's Wembley Stadium on September 11
and Paris's Stade de France on September 20.
The tour moves to North America on October 3 at the Izod Center
in East Rutherford, New Jersey, with stops at New York's Madison
Square Garden followed by performances in Boston, Chicago and
Los Angeles before ending at Miami Dolphin Stadium on November
26. According to a statement on her Web site (www.madonna.com),
Madonna also will visit Mexico and South America later in 2008.
The U.S. singer will once again team up with music tour and
promotion company Live Nation, with which
she signed a recording and touring contract last year. The
10-year deal, reported to be worth $120 million, involves a
three-album commitment and brought her long-term collaboration
with Warner Bros. to an end. It was an example of the so-called "360-degree
deal," which is increasingly popular in a music business
struggling to make money just selling records. The agreements
typically involve publishing, touring and merchandising as
well as recording.
"Hard Candy," Madonna's 11th and last studio album
with Warner, debuted at No. 1 in 27 countries, including the United States, Britain
and Japan. Madonna's 2006 "Confessions" tour was the highest-grossing
concert tour of all time by a female artist, with ticket sales of just under
$195 million. Tickets to some of the "Sticky & Sweet" concerts
will go on sale starting May 16.
Source: Reuters via Yahoo! News.
|
|
|
| |
Periódico
Qué / Qué Spanish newspaper
|
08 / 05 / 2008
|
Recorte
de hoy en el periódico Qué.
Clipping from
today on Qué Spanish newspaper.
|

|
|
|
| |
| Ciudades
y fechas oficiales de la gira / Tour official
cities and dates |
08 / 05 / 2008
|
Estas
son las primeras fechas y ciudades oficiales de la gira "Sticky & Sweet
Tour". Más ciudades y días se
anunciarán próximamente.
Fuente: madonna.com
These are the
first official dates and cities for the "Sticky & Sweet
Tour". More cities and dates to be added
soon.
Source: madonna.com
|
|
|
| |
Oficial: "Sticky & Sweet
Tour"/ Official: "Sticky & Sweet
Tour"
|
08 / 05 / 2008
|
 |
Madonna.com ha
confirmado que Madonna sadrá de gira esta año
y que la gira se llamará "Sticky & Sweet
Tour", comenzando en Europa el 23 de agosto
en Cardiff, Gales.
La parte americana de la gira comenzará el 3 de octubre
en el estadio Izod Center en East Rutherford, New Jersey (USA).
Madonna también visitará México y Sudamérica
a finales de año.
Madonna.com has
confirmed that Madonna's "Sticky & Sweet
Tour" will begin (hip) hopping around the
world on August 23 in Cardiff, Wales (Europe).
The U.S. leg of the tour begins October 3 at the Izod Center
in East Rutherford, New Jersey (USA). Madonna will also visit
Mexico and South America later this year.
|

|
|
|
| |
Madonna
consigue su 7º número 1 en Billboard / Madonna
leads busy Billboard 200 with 7th #1
|
07 / 05 / 2008
|
Ha
sido una semana movida para las listas de venta americanas The
Billboard 200, consiguiendo Madonna el número
1 con "Hard Candy". Es el 7º número
uno de la cantante, la segunda con más números
1, después de Barbra Streisand, que tiene 8. El disco
de Warner Bros. consiguió vender en su primera semana
280.000 copias, según los datos de Nielsen SoundScan.
Después de que el single de Madonna "4 Minutes" subiera
el pasado mes del nº68 al tercer puesto de la lista, canción
que incluye la colaboración de Justin Timberlake, ha
supuesto su 37º top 10, la artistas con más top
10 de la era del rock. Hasta esta fecha, ella y Elvis Presley
compatían el honor con 36 top 10 cada uno.
Fuente: Billboard.
It's a busy week
at the top of the The Billboard 200, with
Madonna's "Hard Candy" leading
the action at No. 1. It is the artist's seventh chart-topper,
the second-most among all female artists -- only Barbra
Streisand, with eight, has more. The Warner Bros. set moved
280,000 copies, according to Nielsen SoundScan.
After racing 68-3 last month, the diva's single "4 Minutes" featuring
Justin Timberlake gave Madonna her 37th top 10 hit -- the most
of any artist in the rock era. Until now, she and Elvis Presley
were tied with 36 apiece.
Source: Billboard.
|
|
|
| |
Fotografías
de Johnny del concierto de L'Olympia, París / Pics
by Johnny from L'Olympia concert, Paris
|
07 / 05 / 2008
|
 |
Johnny estuvo
en el concierto que Madonna ofreció ayer 6 de mayo
en la sala L'Olympia de París.
Pincha sobre las imágenes para ver todas las fotografías
que Johnny comparte con nosotros.
[+]
Johnny attended
the concert Madonna gave yesterday May 6 at L'Olympia, Paris.
Click on the images to see all the photographs Johnny wants
to share with us.
|

|
|
|
| |
"Sticky
And Sweet Tour"?
|
07 / 05 / 2008
|
El
dominio web www.stickyandsweettour.com ha
sido adquirido por Ultrastar Entertainment.
Así mismo, www.madonna.com es propiedad
y está dirigido por UltraStar Entertainment.
¿Será "Sticky And Sweet Tour" el nombre
de la gira? Porque ahora mismo si accedes a www.stickyandsweettour.com te
redirige a www.madonna.com
Web domain www.stickyandsweettour.com has
beed adquired by Ultrastar Entertainment.
Also, www.madonna.com is owned and operated
by UltraStar Entertainment.
Will "Sticky And Sweet Tour" be
the tour's name? Cause right now, if you go to www.stickyandsweettour.com it
redirects you to www.madonna.com
|
|
|
| |
"Hard
Candy", nº1 en España / "Hard
Candy", #1 in Spain
|
07 / 05 / 2008
|
"Hard
Candy" entra directamente en el número
1 en la lista de discos más vendidos en España.
Así queda Madonna en las listas de ventas en España
en la semana del 28 de abril al 4 de mayo:
• CDs: "Hard Candy": entra
directamente al nº1.
• DVDs: "The Confessions Tour":
sube del número 8 al 6 (41 semanas en lista).
• Descargas digitales: "4 Minutes":
sube del número 3 al nº1 (Disco de Platino: más de 20.000
unidades vendidas).
• Tonos Originales: "4 Minutes":
baja del número 5 al número 6 (Disco de Oro: más de 10.000
unidades vendidas).
"Hard
Candy" enters directly to #1 in
top selling albums in Spain. This is
how Madonna does in the Spanish charts in the week from
April 28 to May 4:
• CDs: "Hard Candy": straight
to #1.
• DVDs: "The Confessions Tour":
up from #8 to #6 (41 weeks on chart).
• Digital Downloads: "4 Minutes":
up at #3 to #1 (Platinum Disc: more than 20,000 units sold).
• Original Ringtones: "4 Minutes":
down from #5 to #6 (Golden Disc: more than 10,000 units sold).
|
|
|
| |
| Fotografías
de Patricia del concierto de Roseland / Pics
by Patricia from Roseland |
07 / 05 / 2008
|
Patricia
Baro estuvo en el concierto que Madonna ofreció el
pasado 30 de abril en Roseland Ballroom,
Nueva York. Estas son algunas de las fotografías
que tomó.
Muchas gracias a Patricia por compartir sus
fotografías con nosotros.
Patricia
Baro attended the concert Madonna gave at Roseland
Ballroom, New York City, past April 30. Here
are some pics she took.
Special thanks to Patricia for sharing her
pics with us.
|
|
|
| |
Más
fotografías de L'Olympia, París / More
pics from L'Olympia, Paris
|
07 / 05 / 2008
|
Fuente: Reuters y AP.
Source: Reuters and AP.
|
|
|
| |
"4
Minutes" live at L'Olympia, Paris
|
07 / 05 / 2008
|
Pincha aquí para
ver un video de "4 Minutes" del
concierto que ayer dió Madonna en L'Olympia en
París.
Click here to
watch a video clip of "4 Minutes" from
Madonna's concert at L'Olympia in Paris
yesterday.
|
|
|
| |
Madonna
en directo desde el L'Olympia, París (5) / Madonna
live at L'Olympia, Paris (5)
|
06 / 05 / 2008
|
Fuente: Reuters y AP.
Source: Reuters and AP.
|
|
|
| |
Madonna
en directo desde el L'Olympia, París (4) / Madonna
live at L'Olympia, Paris (4)
|
06 / 05 / 2008
|
Fuente: Reuters y AP.
Source: Reuters and AP.
|
|
|
| |
Madonna
en directo desde el L'Olympia, París (3) / Madonna
live at L'Olympia, Paris (3)
|
06 / 05 / 2008
|
Fuente: Foro
de Icon.
Source: Icon
Forum.
|

|
|
|
| |
Madonna
en directo desde el L'Olympia, París (2) / Madonna
live at L'Olympia, Paris (2)
|
06 / 05 / 2008
|
Fuente: Reuters y AP.
Source: Reuters and AP.
|
|
|
| |
Madonna
en directo desde el L'Olympia, París / Madonna
live at L'Olympia, Paris
|
06 / 05 / 2008
|
Madonna
en su concierto en París promocionando
el lanzamiento de su disco "Hard Candy", esta
misma noche 6 de mayo de 2008.
Fuente: Reuters.
Madonna performs
during a concert to celebrate the launch of her new album "Hard
Candy" in Paris May 6, 2008.
Source: Reuters.
|

|
|
|
| |
Ganadores
del libro "Madonna On Stage" / Winners
of "Madonna On Stage" book
|
06 / 05 / 2008
|
Muchas
gracias a todos los que participásteis en el concurso.
Cinco son los libros que Editions Why Not enviará a
los 5 siguientes ganadores, ¡muchas felicidades!
• Santi Cuevas,
Premia de Mar (España/Spain)
• Mario Torres, Nerva (España/Spain)
• Marie-Josée Beaulieu, Montréal Québec
(Canadá/Canada)
• Maria Julia Socci, París (Francia/France)
• Emilio Martín, Linares (España/Spain)
Thank you very
much for all people who have entered this contest. Five
are the books Editions Why Not will send
to these five lucky winners, congratulations everybody!
|
|
|
| |
Revista
Odyssey / Odyssey magazine
|
05 / 05 / 2008
|
Madonna
es portada de la revista Odyssey, volume
1, issue 25, abril 11-24, 2008.
Gracias a Nuria.
Madonna graces
the cover of Odyssey magazine, volume
1, issue 25, April 11-24, 2008.
Thanks to Nuria.
|

|
|
|
| |
"Hard
Candy" nº1 en el Reino Unido / "Hard
Candy" #1 in the UK
|
05 / 05 / 2008
|
Ya
es oficial: "Hard Candy" debuta
en su primera semana en el nº1 en la
lista de discos más vendidos en el Reino Unido. "4
Minutes" permanece por tercera semana consecutiva
en el nº1 de singles más vendidos.
It's official: "Hard
Candy" debuts in the UK at #1 in
top selling albums chart. "4 Minutes" remains
at #1 for third week in a raw at top
selling singles chart.
|
|
|
| |
Revista
Elle USA, a la venta en España / Elle
USA magazine, out now in Spain
|
05 / 05 / 2008
|
El
número de mayo de la revista Elle USAya
se encuentra a la venta en kioskos y tiendas especializadas
en España.
Elle France magazine,
May issue, is now out for sale in selected newstands in Spain.
|
|
|
| |
Promocionando "Hard
Candy" en Estados Unidos / Promoting "Hard
Candy" in USA
|
04 / 05 / 2008
|
|
|
|
| |
Video
de Roseland de Rosie / Rosie's video from
Roseland
|
04 / 05 / 2008
|
Pincha aquí para
ver un video del concierto en Roseland Ballroom grabado por Rosie
O´Donnell.
Click here to
watch a small video clip from Roseland Ballroom concert
recorded by Rosie O´Donnell.
|
|
|
| |
Moustaki
cede la sala Olympia a Madonna / Moustaki
hands over Olympia to Madonna
|
03 / 05 / 2008
|
El
cantante Georges Moustaki ha cedido a Madonna
la sala Olympia de París el próximo
6 de mayo para el mini-concierno privado que organiza la
cantante para sus "fans". Moustaki tenía
previsto dar un recital en esa sala ese día, pero
desistió después de que Madonna le hiciera
saber que el 6 era la única fecha libre que tenía
para su espectáculo en París, cuenta hoy el
diario Le Figaro.
El letrista e intérprete de clásicos como "Ma
liberté", "Le temps de vivre" o "Le
méteque" recibió, en agradecimiento por
su gesto galante, una invitación para el concierto de
la cantante. "No se me habría ocurrido ir a su
espectáculo. Pero su gesto me llegó y voy a descubrirla
en condiciones privilegiadas". Moustaki cantará en
el Olympia el 5 y el 9 de mayo.
El mini-concierto de Madonna en París se enmarca en
una serie de espectáculos privados a ambos lados del
Atlántico con motivo de la salida de su nuevo álbum "Hard
Candy".
Fuente: Terra.
Singer Georges
Moustaki had to sing at Olympia in Paris next
May 6, but he has offered the auditorium to Madonna for
her mini-concert to promote her last album, Hard Candy." As
reported by Le Figaro, Moustake decided
to hand over the Olympia cause May 6 was the only date
Madonna was going to perform and he was going to sing
there also on May 5 and 9.
The "Ma liberté", "Le temps de vivre" or "Le
méteque" singer received an invitation for Madonna's
concert". He has said, "I never thought to go see
her live. But I thought it was a good idea to hand over the
auditorium and I have received a special offer to meet Madonna
in Paris."
Madonna is promoting with this miniconter her laters album, "Hard
Candy." These shows are taking place in New York City,
Paris and London.
Source: Terra.
|
|
|
| |
Prensa
española / Spanish press
|
02 / 05 / 2008
|
Actuación
de Madonna en el Roseland Ballroom en los periódicos
españoles de hoy: ABC, La
Vanguardia, El Mundo y El
País.
Muchas gracias a Luis Medel.
Madonna's performance
in Roseland Ballroom at today's Spanish newspapers: ABC, La
Vanguardia, El Mundo and El
País.
Special thanks to Luis Medel.
|
|
|
| |
Madonna
confirma que saldrá de gira este otoño / Madonna
confirms fall 2008 Tour
|
02 / 05 / 2008
|
Madonna ha
confirmado durante una entrevista con Ryan Seacrest que saldrá de
gira este próximo otoño. La entrevista
está disponible online en la web de KiisFM aquí.
Las fechas y ciudades se anunciarán en breve, así que
permaneced atentos.
Fuente: madonna.com
Madonna confirmed
that she would go on tour this fall during
an interview with Ryan Seacrest this morning. The interview
is available for streaming from KiisFM's
website. Just click here.
Tour dates and cities to be announced soon so stay tuned!
Source: madonna.com
|
|
|
| |
Roseland
poster
|
02 / 05 / 2008
|
Este
es el poster que se dió a la salida
del concierto del Roseland Ballroom. Está limitado
a 2.000 unidades.
This is the poster that
was given after the Roseland Ballroom show. It is limited
to 2,000 copies.
|

|
|
|
| |
Madonna
en directo desde el Roseland Ballroom / Madonna
live at Roseland Ballroom
|
01 / 05 / 2008
|
Madonna
actuó ayer miércoles en el Roseland
Ballroom de Nueva York promocionando su disco "Hard
Candy". Justin Timberlake hizo una aparición
especial en el concierto para cantar junto a Madonna "4
Minutes".
Fuente: AP and Reuters.
Madonna performed
Wednesday night at the Roseland Ballroom in
New York City to promote her new album, "Hard Candy." Justin
Timberlake made a special appaerance to sing with the diva "4
Minutes."
Source: AP and Reuters.
|
|
|
| |
Madonna
presenta "Hard Candy" en directo a sus fans neoyorquinos
/ Madonna returns to her New York club roots
|
01 / 05 / 2008
|
La
cantante estadounidense Madonna presentó hoy en directo
ante el público neoyorquino su último trabajo
de estudio, "Hard Candy", en una
actuación que reunió a unas 3.000 personas
y en la que estuvo acompañada por Justin Timberlake.
La "reina del pop" ofreció en la Gran Manzana
su primera actuación desde la publicación de
su undécimo álbum de estudio, que salió a
la venta esta misma semana en todo el mundo y en el que se
ha dejado dirigir, además de por Timberlake, por los
productores de moda Timbaland y Pharrell Williams. En tan solo
cuarenta minutos, Madonna deleitó a los más afortunados
de sus seguidores neoyorquinos con seis canciones, de las que
cuatro pertenecen a "Hard Candy",
un trabajo en el que combina diferentes estilos musicales,
como el pop, el dance y los sonidos urbanos que tan bien se
le dan a sus nuevos productores y que tanto gustan al público
más joven.
Ante una audiencia de los más variopinta, entre la que
se podían encontrar a fans de sus diferentes etapas,
la "ambición rubia", con su habitual imagen
de "dominatrix", desgranó algunos de los platos
fuertes del álbum que supone el final de su trayectoria
profesional ligada a la discográfica Warner. Con el
pegajoso sonido de "Candy Shop", el tema que abre
su nuevo disco, Madonna saltó al escenario, subida a
un trono formado por la "M" de su nombre y rodeada
por seis bailarines con los que dejó claro que su intención
es hacer bailar al público de nuevo con este nuevo trabajo.
Después de saludar al público de su ciudad, la
otrora intérprete de "Like a virgin" o "Holiday" agarró la
guitarra y, sonriente, decidió sentarse para cantar "Miles
away", uno de sus nuevos temas que más números
tienen para convertirse en el próximo sencillo de "Hard
Candy". Uno de los momentos álgidos de la velada
llegó, sin embargo, gracias a la aparición en
el escenario de Justin Timberlake, ex componente de N'Sync
y ganador de seis premios Grammy, con quien Madonna interpretó "Four
minutes", tema con el que ha presentado este nuevo trabajo. "Quiero
dar las gracias a Justin Timberlake por acompañarme
esta noche", dijo la cantante, quien, sobre el escenario,
volvió a demostrar la buena química existente
entre los dos artistas. "Me siento como la chica con más
suerte del mundo", siguió Madonna, quien alabó el
trabajo tanto de Timberlake, como del resto de colaboradores
de su nuevo trabajo, entre los que mencionó a Timberland
así como al rapero Kanye West, quien aparece en el remix
de "The beat goes on".
Madonna sorprendió a los presentes con una versión "rock" de
su exitoso "Hung up", tema con el que consiguió colocar
su anterior trabajo "Confessions on a dance floor" en
los primeros puestos de las listas de ventas de medio mundo.
El público se entregó, sobre todo, con ese tema
que la cantante interpretó con reminiscencias, en vez
de a Abba, a los Rolling Stones, y que inició con un "a
la mierda con el presente, volvamos al pasado". "Cada
vez que saco un disco me siento como si fuera la primera vez
y creo que es el mejor", dijo Madonna, quien siguió con
un espectáculo en el que cantó otro de los probables
sencillos, "Give it 2 me".
El último tema de la noche fue otra vuelta al pasado,
ya que optó por recuperar el célebre "Music",
uno de sus temas más electrónicos y que abría
el álbum homónimo que publicó en 2000,
y que en esta ocasión entonó con ayuda de un
público que, en la mayoría de los casos, había
hecho cola durante la noche anterior para conseguir entradas.
Esta actuación de Nueva York en formato de pequeño
concierto es la primera que Madonna realiza en esta etapa de
promoción de su nuevo álbum y, en las próximas
semanas, contará con réplicas en Londres y París.
Fuente: EFE.
Madonna is a native
Midwesterner who now lives overseas, but on some level,
she'll always be a New Yorker. In the early 1980s, she
made her name in the dance clubs of lower Manhattan, some
50 blocks south of the Roseland Ballroom, where she played
a rare club gig Wednesday night.
The performance was meant to promote "Hard Candy," her
11th studio album, which was released earlier this week. Sponsored
by Verizon Wireless and broadcast, via MSN.com, around the
world, the concert featured a handful of new songs, as well
as hits from the recent past. Over the course of her 40-minute
set, Madonna sang, danced, played guitar, and flirted with
Justin Timberlake, who made a guest appearance on 4 Minutes,
her latest single. She worked hard for her applause, even if
the audience — an ecstatic mix of die-hard fans, contest
winners, and celebrities, including Rosie O'Donnell and Fran
Drescher — was putty in the palms of her fingerless gloves.
Opening with "Candy Shop," a new tune, Madonna took
the stage in regal fashion, riding in on a golden throne. Dressed
in all black and wielding a glass scepter, she made mincemeat
of two male dancers, who dutifully kneeled and polished her
knee-high boots. Before grabbing an acoustic guitar for "Miles
Away," another new song, she took a swig from a bottle
of Champagne. Most people would have reached for water, but
then most people, regardless of age, don't have Madonna's body.
Though she turns 50 in August, she still moves like her 20-year-old
self. In fact, she's meaner and leaner than ever before, and
the definition in her biceps was visible even from the back
of the tightly packed club. She certainly had no trouble keeping
up with Timberlake, who surprised fans by emerging from behind
a video screen flashing his likeness. The crowd screamed and
snapped photos as the performers played off of each other,
re-creating the choreography from the "4 Minutes" video.
When the song was finished, Madonna fired up an electric guitar
and played the opening bars of "Satisfaction." "Did
you guys think you were going to a Rolling Stones concert?" she
asked, flashing a mischievous smile. Instead of "Satisfaction," she
offered an industrial-strength version of "Hung Up," from
her 2005 album "Confessions on a Dance Floor." She
returned to "Hard Candy" for "Give
It to Me" and closed with the 2000 hit "Music," eventually
disappearing behind a set piece made to resemble a New York
City subway car.
The show may have been brief, but to New Jersey resident Eddie
McLeod, who has seen Madonna more than 30 times, it was worth
the hassle of getting tickets. "What a perfect way to
spend my birthday," says McLeod, who turned 37 at midnight
the night before, around the time he arrived at Roseland to
take his place in line.
After receiving his tickets six hours later, he and friend
Renee Turner, 35, a veteran of 25 Madonna concerts, went home
and put in a full day at work. Others were lucky enough to
avoid sleeping on the sidewalk. Jen Lopez, 30, won her tickets
through a Chicago radio contest and flew to town for the show. "She's
just so versatile," Lopez says, explaining why, after
decades in the business, Madonna remains so fascinating. Asked
how much longer she thinks the singer will continue recording,
touring and wowing fans with her dancing skills and age-defying
physical fitness, Lopez answers without hesitation. "As
long as she wants," she says.
Source: USA Today.
|
|
|
| |
Para
Madonna, cada nuevo álbum es como si fuera el primero / Every
album "feels like first time" for Madonna
|
01 / 05 / 2008
|
La
carrera musical de Madonna puede abarcar más de 25
años, pero durante una actuación en exclusiva
efectuada el miércoles para celebrar el lanzamiento
de su undécimo álbum de estudio, la estrella
del pop dijo a sus seguidores que todavía parece "como
la primera vez".
La atlética cantante de 49 años entonó seis
canciones ante unas 2.000 personas en el Roseland Ballroom de
Nueva York, cuatro de ellas de "Hard Candy", su nuevo álbum
y el último del contrato que la ligaba con Warner Bros.,
lanzado esta semana a nivel internacional. "Pese a que
he hecho lo que parecen como 100 discos, cada vez que lanzó uno
nuevo es como la primera vez y el mejor momento", dijo
Madonna, vestida con un pantalón de chándal de
satén negro con franjas en los laterales, un corsé y
botas negras hasta las rodillas. "Hard Candy" ha
recibido muy buenas críticas, aunque gran parte del
crédito, según los especialistas, debería
ir para los que han colaborado en el álbum: Justin Timberlake,
Timbaland, Kanye West y Pharrell Williams.
Timberlake se unió a la cantante rubia en el escenario
del Roseland para cantar el corte "Four
Minutes", que llegó al primer lugar de la lista
británica de sencillos y figura tercero en la lista
de Billboard Hot 100."Me siento como la chica más
afortunada del mundo por haber podido grabar un disco con él,
Timbaland, Pharrell, Kanye", dijo Madonna al público,
refiriéndose a Timberlake. Además, la cantante
sedujo al público con su baile y presentó "Candy
Shop", "Give It 2 Me" y "Miles Away" de
su más reciente producción, junto a "Music" y
a una versión acústica de "Hung Up".
Madonna, una de las artistas que más vende a nivel mundial,
abandonó el año pasado Warner Bros. y firmó un
contrato por 10 años - con el compromiso de producir
tres álbumes - con Live Nation, que tendría un
valor de 120 millones de dólares.
Fuente: Reuters via Yahoo! España.
Madonna's career
may span more than 25 years, but during an exclusive performance
on Wednesday to celebrate the release of her 11th studio
album the U.S. superstar told fans it still feels "like
the first time."
The athletic 49-year-old performed six songs for around 2,000
people at New York City's Roseland Ballroom,
including four from "Hard Candy," her final album
for long-term label Warner Bros. released internationally this
week. "Even though I have made what seems like 100 records,
every time I put one out it's like the first time and the best
time," said Madonna, dressed in knee-high black boots,
black satin sweatpants with glittery side stripes and a corset. "Hard
Candy" scored solidly among critics, although much of
the credit, or blame, they said, should go to the established
hit-makers with whom she collaborated -- the likes of Justin
Timberlake, Timbaland, Kanye West and Pharrell Williams.
Timberlake joined her on stage at the Roseland to
perform the single "Four Minutes," which went to
No. 1 in the British singles charts and peaked at No. 3 on
the U.S. Billboard Hot 100 listing. "I feel like the luckiest
girl in the world to have been able to make a record with him,
Timbaland, Pharrell, Kanye," she told the crowd. The mother-of-three,
who wowed the crowd with her dance moves, also performed "Candy
Shop," "Give It 2 Me" and "Miles Away" from
her latest album, along with "Music" and an acoustic
version of "Hung Up."
Madonna, one of the world's biggest-selling artists, ditched
Warner Bros. last year and signed a 10-year deal, including
a three-album commitment, with concert touring company Live
Nation believed to be worth $120 million.
Source: Reuters via Yahoo! News.
|
|
|
| |
 Archivo
de noticias / News archive 
|
|
| |